Wersja obowiązująca z dnia

OK.1431.250.2026 wniosek dotyczący transkrypcji zagranicznych aktów związków małżeńskich osób tej samej płci

Uwagi:

Treść wniosku:
Na podstawie art. 2 ust. 1 i art. 10 ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej  wnoszę o udostępnienie informacji publicznej w następującym zakresie:

  1. Czy Prezydent Miasta Olsztyna wydał formalne polecenie, instrukcję, rekomendację, wytyczne lub zarządzenie dotyczące transkrypcji zagranicznych aktów związków małżeńskich osób tej samej płci?
  2. Jeśli odpowiedź na pytanie nr 1 jest twierdząca:
    1. czy ww. polecenie miało formę pisemną, ustną, elektroniczną lub wynikało z akceptacji dokumentu przygotowanego przez podległych pracowników?
    2. wnoszę o udostępnienie treści tych poleceń, instrukcji, rekomendacji, wytycznych lub zarządzeń oraz wskazanie dat ich wydania oraz podmiotów lub osób odpowiedzialnych za ich przygotowanie;
    3. czy i jakie konsekwencje służbowe groziły lub grożą urzędnikom za odmowę dokonania transkrypcji aktów małżeństw osób tej samej płci?
  3. Czy po wydaniu przez Naczelny Sąd Administracyjny prawomocnego wyroku dotyczącego obowiązku dokonania transkrypcji zagranicznego aktu związku osób tej samej płci kierowano do urzędników Urzędu Stanu Cywilnego Urzędu Miasta Olsztyna jakiekolwiek polecenia lub wytyczne odnoszące się do sposobu postępowania w analogicznych sprawach?
  4. Ile transkrypcji zagranicznych aktów małżeństwa osób tej samej płci dokonano przed 22 maja 2026 r., tj. przed datą podpisania rozporządzenia Ministra Cyfryzacji z dnia 22 maja 2026 r. w urzędach stanu cywilnego podległych Urzędowi Miasta Olsztyna?
  5. Ile transkrypcji zagranicznych aktów małżeństwa osób tej samej płci dokonano po 22 maja 2026 r., tj. po podpisaniu, a przed wejściem w życie rozporządzenia Ministra Cyfryzacji z dnia 22 maja 2026 r. w urzędach stanu cywilnego podległych Urzędowi Miasta Olsztyna?
  6. Kto faktycznie dokonywał i dokonuje transkrypcji zagranicznych aktów małżeństwa osób tej samej płci? Czy czynności tych dokonywali kierownicy USC, ich zastępcy, czy inni pracownicy?
  7. Jakie dane zostały wpisane do rejestru stanu cywilnego w związku z dokonaniem transkrypcji zagranicznych aktów małżeństwa osób tej samej płci?
  8. Czy dokonane wpisy wywołały dalsze skutki w systemach państwowych lub w rejestrach publicznych? Jeśli tak, wnoszę o wskazanie, jakich systemów lub rejestrów to dotyczy oraz jakie skutki wywołały.
  9. Czy dokonanie transkrypcji zagranicznych aktów małżeństw osób tej samej płci w każdym przypadku poprzedzone zostało prawomocnym wyrokiem sądu administracyjnego, nakazującego jej dokonanie? Proszę o przedstawienie dokładnych statystyk – ile transkrypcji dokonano wskutek prawomocnego orzeczenia sądu administracyjnego, a ile transkrypcji dokonano bez nakazania takiego działania prawomocnym wyrokiem? 
  10. Czy podejmowane działania dotyczące transkrypcji zagranicznych aktów małżeństw osób tej samej płci dotyczyły wyłącznie wykonania indywidualnych wyroków, czy także spraw, w których takich wyroków nie było?